
Igor Božanić: „Istorija, umjetnost i odnosi puni povjerenja“
Igorov članak: Zahvaljujući posvećenoj organizaciji ovog projekta, naš posao je uveliko počeo i prije samog dolaska u Mostar, pa sam imao osjećaj da dolazim na poznat teren: već smo razgovarali s potencijalnim ispitanicima, razmijenili ideje i saznali koja su releventna mjesta za našu temu. Ali kad sam stigao, vidio sam da Mostar, na svakom koraku, ...

Marijana Šušak: „Umjetnost, plod ljubavi prema Mostaru“
Marijanin članak: Ugledavši natječaj za ovaj projekt, pomislila sam da je to dobra prilika za unapređenje francuskog jezika i kompetencija, no ispostavilo se da je mnogo više – profesionalni razvoj, osobni razvoj, dobra zabava i puno novih prijatelja. Biti dijelom ovoga projekta za mene je bilo jedno predivno i novo iskustvo. Prvi put sam imala ...

Umjetnost u javnom prostoru nudi drugačiju viziju Mostara
Alix Edwiges, Igor Božanić i Marijana Šušak

Inès Abandarat: „Kao tobogan ili maraton“
Inèsin članak: Početci znaju biti stresni, ali za mene je ovo bilo kao vožnja toboganom emocija! Bila sam toliko uzbuđena idejom da otkrijem novu zemlju, novu kulturu, da sam dan ranije imala problema sa spavanjem, ali na veliki dan sam imala više energije nego dijete nakon brda slatkiša! Pripreme su bile popraćene mješavinom mahnitosti i ...

Kulturna baština Alekse Šantića, mostarskog pjesnika
Jérémie Le Hénaff, Dana Đorđević i Marijan Jević

Jérémie Le Hénaff: „Tražimo Avdu, da nam recitira poeziju“
Jérémov članak: Za našu temu, najveći izazov bio je oživjeti je. 2024. godine obilježava se stota obljetnica smrti mostarskog pjesnika Alekse Šantića pa smo dobili priliku saznati više o njegovu životu, djelu i nasljeđu i o tome napraviti reportažu. Kao odgovor na taj izazov, u reportažu smo odlučili uključiti dijelove u kojima Mostarke i Mostarci, ...

Dana Đorđević : „Naučila sam važnu veštinu odvajanja bitnog od nebitnog“
Danin članak: Ova radionica je prevazišla sva moja očekivanja. I u profesionalnom i u ličnom smislu. Iznenadili su me obimnost i zahtevnost novinarskog zanimanja, količina i raznolikost poslova koje novinari moraju da rade čak i tokom pripremanja sitnih priloga koji traju tek po nekoliko minuta. Ono važno što sam naučila kroz ovo kratko bavljenje novinarstvom ...

Marijan Jević: „Bolje upoznajmo ljepotu svoje zemlje i svoga naroda“
Marijanov članak: Atelje-radionica u Mostaru 20-29. aprila. Ekipa Jérémie, Dana i Marijan. Tema video reportaže „Njegovanje Šantićeve kulturne zaostavštine u Mostaru, prilike u savremenom društvu u pogledu Šantića i njegov značaj za Mostarce – 100 godina od smrti velikog pjesnika Alekse Šantića“. Samom početku radionice prethodio je obiman pripremni rad koji se sastojao od prikupljanja ...

Yann Guenon: „Stigao sam s apsolutno lažnim unaprijed stvorenim idejama“
Yannov članak: Prvobitno sam predložio temu o rudnicima. Vrlo senzacionalistička tema, u svojoj sam glavi bio novi Léon Marchand. Zakon glasanja je odlučio da će tema reportaže, koju sam obradio s Janom i Tomislavom (mojim kolegama s terena), biti mladi i Europa. Unatoč svemu, ja sam zadovoljan, a moji su roditelji mirni jer njihov sin ...

Ne vide svoju budućnost ovdje, ali ne žele ni da ona bude negdje drugdje
Yann Guenon, Jana Erić i Tomislav Veble

Jana Erić: „Osetila sam duh bivše Jugoslavije“
Janin članak: Previše je utisaka i uspomena koje je teško pretočiti u reči, ali ću se potruditi da prenesem makar jedan deo.Od samog početka radionica je predstavljala veliki izazov za mene. Kako nisam imala priliku da učestvujem u ovakvom tipu projekta, imala sam strah, ali u isto vreme sam se i radovala nečemu novom. Mislila sam ...

Tomislav Veble: „Konsekutivno prevođenje je strašno zahtjevna vještina“
Tomislavov članak: Pričamo li o radnom iskustvu, odnosno o formalnoj strani prevoditeljske radionice i projekta organiziranog u Mostaru, sve što mogu reći jest da su sva moja očekivanja nadmašena. Nezahvalno je studirati francuski jezik i baviti se njime u Hrvatskoj, pogotovo zato što izvan sveučilišne predavaonice i fakultetske okoline jednostavno nema načina za vježbati govorničke ...

Chloé Philippon : „Ništa me nije moglo pripremiti za ono što sam doživjela“
Chloin članak: Vanja, Emina i ja upoznale smo se nekoliko tjedana prije radionice. Odlučile smo zajedno raditi na temi šuma i njihovog očuvanja. Šumska područja Bosne i Hercegovine jedinstvena su u Europi. Odlikuju se vrlo bogatom biološkom raznolikosti i u njima žive brojne endemske vrste. Imaju središnju ulogu u uklanjanju emisija ugljika i borbi protiv ...

Vanja Mlađenović : „Želela sam da dam glas prirodi“
Vanjin članak: Pre dolaska u Mostar, koleginice i ja smo pripremile plan rada – šta i gde snimamo, kada i sa kim. Naša reportaža bila je na temu održivosti šuma u Bosni i Hercegovini, te smo imale dosta terenskog rada u prirodi. Omiljena lokacija na kojoj sam radila je Rujište. Izabrala sam ovu temu jer ...

Emina Jerlagić: „bolje razumijem što novinari od mene trebaju i očekuju“
Eminin članak: Moje ime je Emina Jerlagić. Studentica sam prve godine francuskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Pored toga se bavim volontiranjem u više organizacija koje teže k različitim ciljevima, od humanitarnih do ekoloških. Učestvovanje na prevodilačkoj radionici u Mostaru bilo je izuzetno obogaćujuće iskustvo. Kroz intenzivan rad i interakciju sa iskusnim ...
